Главная | Регистрация | Вход
ПОЛИГЛОТ
Меню сайта
Форма входа
Категории раздела
А знаете ли вы?.. [3]
Ваня Мичурин очень любит не только изучать английский язык, но и читать энциклопедии. В этом разделе он будет знакомить вас с самыми интересными материалами.
Художественный перевод [6]
Трудно передать чужую мысль, тем более в стихах, но тем не менее в нашем объединении есть ребята, которые обожают заниматься художественным переводом.
Наши выпускники [2]
Поиск
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 102
Мини-чат
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Главная » Статьи » Художественный перевод

    В категории материалов: 6
    Показано материалов: 1-6

    Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам

    Дорогие ребята, сегодня я помещаю на сайте «Полиглот» рассказ нашего давнего большого друга – Патрисии Бэкхем. Это двойной эксперимент. Я впервые публикую свой перевод, а Патрисия впервые публикует свой рассказ на русском языке. Мы обе с нетерпением ждём ваших отзывов.

    Яковлева Н. В.                                                              

    Художественный перевод | Просмотров: 777 | Добавил: polyglot | Дата: 12.10.2009 | Комментарии (0)

    Перевод Любы Жуковой
    Художественный перевод | Просмотров: 1546 | Добавил: polyglot | Дата: 16.04.2009 | Комментарии (1)

    Перевод Любы Жуковой.
    Художественный перевод | Просмотров: 642 | Добавил: polyglot | Дата: 15.04.2009 | Комментарии (0)

    Перевод Любы Жуковой.
    Художественный перевод | Просмотров: 896 | Добавил: polyglot | Дата: 15.04.2009 | Комментарии (1)

    Перевод Любы Жуковой.
    Художественный перевод | Просмотров: 914 | Добавил: polyglot | Дата: 15.04.2009 | Комментарии (1)

    Стихотворение Эмили Дикинсон в переводе Ольги Потапкиной.

    Художественный перевод | Просмотров: 760 | Добавил: polyglot | Дата: 15.04.2009 | Комментарии (0)