Главная | Регистрация | Вход
ПОЛИГЛОТ
Меню сайта
Форма входа
Категории раздела
А знаете ли вы?.. [3]
Ваня Мичурин очень любит не только изучать английский язык, но и читать энциклопедии. В этом разделе он будет знакомить вас с самыми интересными материалами.
Художественный перевод [6]
Трудно передать чужую мысль, тем более в стихах, но тем не менее в нашем объединении есть ребята, которые обожают заниматься художественным переводом.
Наши выпускники [2]
Поиск
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 102
Мини-чат
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Главная » Статьи » Художественный перевод

    The Wind
    The Wind
     
    Who is the wind?
    Does anyone know?
    Where does he come from?
    And where does he go?
    Does he live in a cave,
    Does he talk with the sun,
    Are he breezes his children,
    And does he have fun
    With millions of people
    He meets every day?
    I think that he must -
    In his own windy way!
     
     
    Ветер
     
    Кто такой ветер?
    Кто-нибудь знает?
    Откуда приходит?
    Куда улетает?
    Живёт он в пещере?
    Беседует с солнцем?
    Лёгкие ветры
    Стучат к нам в оконце -
    Они -
    Его дети?
    Какими путями
    На нашей планете
    Он может за день
    Всех людей обойти,
    Сказать "Честь имею!", -
    И снова уйти?
    Я думаю снова
    Он должен подуть!..
    Но знает лишь ветер
    Свой ветренный путь!
    Категория: Художественный перевод | Добавил: polyglot (15.04.2009)
    Просмотров: 896 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 5.0/1 |
    Всего комментариев: 1
    1 polyglot  
    0
    Замечательный перевод. В некотором роде он даже интереснее оригинала!!! tongue tongue tongue

    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]